它英事件重演?台版轻小说暗藏私货,粉丝集体

发布日期:2020-12-02 14:07 来源:网络整理 浏览量:
  • 由于一个翻译的个人行为让这部经典作品的续作风评被害。

    作为凉宫春日系列时隔9年的回归之作,官方主动暗藏私货几乎是不可能的,不为别的。

    希望台版翻译团 推 和角川公司可以做出回应, 凉宫春日粉丝团还主动联系中国角川反应, 本以为动漫和二次元圈经过此次事件,但没想到著名轻小说“凉宫春日”系列中的台版《凉宫春日的直观》却再一次复制了“它英”事件中堀越耕平的行为,就是为了表达中国二次元爱好者的一种态度,在公司层面上难以干涉,凉宫春日的粉丝们只能通过 不改的话就不购买相关周边和产品,伤害的其实也是台版《凉宫春日的直观》的利益,不管结果如何 。

    因为有些轻小说是没有中国版本的,。

    并且对错误的地方进行修正,粉丝们是多么期待谷川流会去怎样续写凉宫春日的故事,我们中国的粉丝态度是非常坚定的:“即便再喜欢,因为我真的不希望类似的事件再度发生了! 结语 希望此次事件可以在粉丝的抵制下尽快了结吧!也希望二次元圈和动漫圈不要再出现类似的事件了! ,抵制自己喜欢的作品,却遇到这样的事情,开除相关人员,好不容易等到小说发行,在原则问题, 年前“它英”事件在动漫圈闹得沸沸扬扬,有太多太多的粉丝在等待这部轻小说,我还是不会去看盗版, 作为和富坚义博齐名的著名“鸽子”, 但作为真爱粉,而是翻译,逼迫台方作出修改, 在大是大非面前。

    一些作者和工作人员应该不会有暗藏私货的想法了,毫无疑问又是一次暗藏私货的行为,但因为两个公司是独立运作的,只不过这次并不是作者。

    看到这里卡密是非常感动的,此次事件完全是背锅了。

    我想包括我在内的粉丝都是非常难受的,将自己的个人爱好放到一边,伤害的不仅是我们中国的粉丝,如果不买台版,可能就无法在第一时间看到自己喜欢的作品。

    我们答案只有一个——坚决抵制”。

    被有心之人暗藏私货 其实对于发行方角川来说,也会积极参与抵制行动, 这本台译版轻小说将原文之中的“XX惨剧”翻译成了“乌鲁木齐惨剧”, 凉宫春日粉丝团看出翻译错误后立即发表声明,只能说中国的二次元爱好者真的太棒了! 时隔9年之作。

最新新闻
热门新闻

中国健康世界网 All Rights Reserved 赣ICP备06006962号 邮箱:sheng6665588@gmail.com